EURO Звезда STAR

Ltd Чайка Чайка
Наш персонал и реквизиты компании

Морской бизнес

Работа - открытые вакансии

Крюинговые агентства СНГ

Порты, суда, компании...

Оффшорный флот...

Справочник капитана

Год выпуска: 2009
Автор: В.И.Дмитриев, B.Л.Григорян, С.В.Козик, В.А.Никитин,
Л.C.Рассукованый, Г.Г.Фадеев, Ю.В.Цитрик.
Формат: PDF
Язык : Русский

Морские термины, сокращения

:

Приложение 2. Коммерческая терминология и сокращения на английском языке



A-B C D E-F G-H-I-J L-M-N 0-P-Q-R S U-V-W-Y

D. A. (Vessel must Discharge Afloat) — судно должно разгружаться, находясь па плаву.

D. В. (Deals and Battens) — дилсы и батгенсы.

D. В. В. (Deals, Battens and Boards) — дилсы, батгенсы и бордсы.

D. С. (Deviation Clause) — оговорка об отклонении от прямого пути.

D. D. (Dangerous, On Deck) — опасный груз, грузить на палубе.

D. D. (Delivered at Destination) — со сдачей в пункте назначения.

D. D. (Delivered at Docks) — сдача в доке, на причале.

D. D. (Dock Dues) — доковые (причальные) сборы.

D. D. О. (Dispatch Discharging Only) — диспач уплачивается только за досрочную разгрузку.

D. F. (Dead Freight) — мертвый фрахт.

D. L. О. (Dispatch Loading Only) — диспач только при погрузке.

D. P. (Direct Port) — прямой порт назначения судна, указанный при погрузке.

D. Т. (Deep Tank) — диптанк.

D. W. (Deadweight) — дедвейт; кроме того, этим термином обозначают тяжелый груз.

D. W. ALL TOLD — полная грузоподъемность судна, включая груз, топливо, воду, судовые запасы.

D. W. С. (Deadweight Cargo Carrying Capacity) — полезная грузоподъемность при перевозке тяжелых грузов: угля, руды, металлов и т.п.

DELY AND REDELY (Delivery and Redelivery) — приемка в тайм-чартер и возвращение судна из тайм-чартера. DEMISE CHARTER, bareboat charter — димайз-чартер, соглас- но которому фрахтователь берет в аренду судно без экипажа, сам нанимает экипаж и оплачивает все эксплуатационные расходы, кроме страхования судна.

DEMURRAGE — демередж, плата за простой судна сверх нормы при погрузке и выгрузке, а также в ожидании распоряжений фрахтователя.

DERELICT — судно, покинутое в море экипажем. Спасение его дает право на вознаграждение.

DEVIATION — отклонение судна от курса.

DFT. (Draft) — осадка.

DISBURSEMENT (Ship's Disbursements) — расходы судовладельца, произведенные во время пребывания судна в порту: портовые сборы, стивидорные расходы, наем катеров и буксиров и т.д.

DISPATCH — диспач.

DISPLACEMENT — водоизмещение.

DRAFT — имеет два значения:
1. Осадка судна.
2. Трагга, переводный вексель.

DUNNAGE — подстилка.


Приложение 1
Термины, относящиеся к перевозочной деятельности судов
Персонал Євро Стар і реквізити компанії

Крюiнг, вакансії.

Робота для морякiв - відкриті вакансії.

Крюiнговi агентства СНД

Порти, суда, компанії...

Офшорний флот...



Счетчик PR-CY.Rank Херсонский ТОП