EURO STAR Ltd |
N 1.N. N n North північ 2.N. Northern північний 3.N. Number Номер, число 4.N.A. n.a. Not above Не більше 5.n.a. No account не брати до уваги 6.n.a. Not applicable Непридатний, що не підходив 7.n.a. Not available Немає в наявності 8.N.A., n.a. Nautical Almanac морський щорічник 9.n.a.a. Not always afloat Не завжди на плаву 10.n.a.a.b.s.a. Not always afloat but safe aground Не завжди на плаву, але безпечно на грунті 11.naut.m. naut.ml Nautical mile, sea mile морська миля 12.Nav. nav. Navigable судноплавний 13.navicert Navigation certificate Свідоцтво про придатність до плавання 14.NAVSA Navigation satellite навігаційний супутник 15.NB Naval Base Військово-морська база 16.N.B. Nota Bene Примітка, відмітка 17.n.b. North bound Прямує на північ 18.NCB National Cargo Bureau Портнагляду в портах (США, Канада) 19.N.C.P. n.c.p. Northern Continent Ports Порти Північного Континенту 20.N.C.V. No commercial value Цінності не представляє 21.N.D. Non-delivery Недоставляння, не здача, не поставка 22.N.D. No discount без знижки 23.NDB Non-directional beacon Маяк з круговою діаграмою випромінювання 24.n.d.w. Net deadweight Нетто дедвейт, чиста вантажопідйомність 25.n.e. Not exceeding Чи не перевищуючи, не більше 26.n.e.t. Not earlier than Не раніше, ніж 27.New Scanfin Wood Charter (Chamber of Shipping) Лісовий чартер (Британська Палата Судноплавства) "Ньюсканфін" 28.n.f.o. Non free out Чи не уникло витрат за розвантаження 29.NHP, nhp Nominal horsepower номінальна потужність 30.NIS Not in stock Немає в наявності 31.n.l.t. Not later than Не пізніше ніж 32.NM, nmile Nautical mile морська миля 33.NM Notice to Mariners Повідомлення мореплавцям 34.N / m N.M. n.m. No marks, not marked Без маркування, немаркований 35.n / n Non-negotiable Який не підлягає передачі, який не є оборотним 36.non rev. Non-reversible Чи не реверсивний, що не реверсивний (сталийное час) 37.N.O.p. n.o.p. Not otherwise Інакше не передбачений 38.NOR Notice of readiness Нотіс про готовність 39.N.O.R. n.o.r. Not otherwise rated Інакше не тарифікований 40.Norgrain North American Grain Charter (Chamber of Shipping) Північноамериканський зерновий чартер (Британська Палата Судноплавства) 41.Norgrain-bill Bill of lading. To be used for shipments on the "Norgrain" Charter Коносамент, який використовується для відвантажень по чартеру "Норгрейн" 42.Nos. Numbers Номери, числа 43.n.o.s. Not otherwise specified (stated) Інакше не вказаний 44.Nov. S.C. Novorossisik Shipping Company, Novorossisk Новоросійське Морське пароплавство, Новоросійськ 45.NP Notary public нотаріус 46.NPL Non personal liability Без особистої відповідальності 47.N.R. No risk без ризику 48.N / R Notice of readiness Нотіс про готовність 49.N / R Not responsible for Чи не відповідальний за ... 50.n.r.a.d. No risk after discharge Без ризику після вивантаження 51.n.r.a.s. No risk after shipment Без ризику після відвантаження 52.Nrn nor Northern північний 53.N.R. ports U.S.A. (Atlantic) ports (N.R. - Northern Range) Атлантичні порти США (північний Рендж) 54.N.R.T. NRT n.r.t. Net register (ed) ton (nage), net register (ed) ton Нетто реєстрова тонна 55.N.S.C. Nothern Shipping Company, Arkhangelsk Північне Морське пароплавство, СМП 56.N.S.D. Not subject to discount Не підлягає зниженню 57.N.S.I. Not subject to increase Чи підлягає підвищенню 58.n.t. Net terms Всі витрати за рахунок фрахтувальника 59.Nubalt-wood Baltic Wood Charter Party (Chamber of Shipping) Балтійський лісової чартер (Британська Палата Судноплавства) 60.Nuvoy Voyage Charter Party (Polish Chamber of Foreign Trade), Gdynia Рейсовий чартер (Польська Палата Зовнішньої Торгівлі), Гдиня 61.Nuvoy-bill Bill of lading. To be used for shipments on the "Nuvoy" charter Коносамент, який використовується для відвантажень по чартеру Ньюве 62.N.W.T. Nonwatertight водопроникний 63.n.w.t. Net weight Вага нетто, чиста вага |
|